TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 80:8

TSK Full Life Study Bible

80:8

pohon(TB)/pokok anggur(TL) <01612> [a vine.]

Kauhalau(TB)/menghalaukan(TL) <01644> [thou hast cast.]

This most elegant allegory, which is every where well supported, is frequently employed by sacred writers: see the Parallel Passages.

80:8

pohon anggur

Yes 5:1-2; Yer 2:21; Mat 21:33-41 [Semua]

telah Kauhalau

Kel 23:28-30; Yos 13:6; [Lihat FULL. Yos 13:6]; Kis 7:45 [Semua]

lalu Kautanam

Kel 15:17; [Lihat FULL. Kel 15:17]


Mazmur 80:15

TSK Full Life Study Bible

80:15

batang(TB/TL) <03657> [vineyard.]

anak(TL) <01121> [the branch.]

Or, "the Son," {ben,} or as 18 MSS., LXX., Vulgate, Syriac, Arabic, and Ethiopic read, {ben adam,} "Son of man;" which the Targumist renders {makla mesheecha,} "the King Messiah."



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA